英语and的理解与表达(优秀5篇)

发布时间:

and是英语中使用频率极高的连词,用来连接词、短语和句子。笔者根据九年制义务教育初中英语新教材,试就and的用法进行归纳,以利于读者理解与掌握。接下来,它山之石可以攻玉,下面差异网为您精心整理了5篇《英语and的理解与表达》,希望能够满足亲的需求。

and的词汇搭配 篇一

and so 因此;所以

and then 于是,然后

and so on 等等;

and some 还有别的;

and all 等等;的确;此外;连…一齐都

and now 那么;那么现在

and found [美国英语](工资以外)供给膳宿[亦作 all found] and yet 可是,然而

in and out 进进出出;来来去去

and one's train 及其同类 and the like 等等;依次类推

and reason 这也是有道理的 and things [口语]等等之类 and vice versa 反之亦然;

and them 等人 and then some 至少;

and stuff 等等;诸如此类

and what not 诸如此类(等于and 等等(等于what have you);what have you或what not)

up and up 越来越好;诚实

and what have you [口语]等等[见 what 中的 what have you ]

and例句 篇二

1、Remember, keep a positive attitude and good things will happen.

记住:保持乐观的心态,好事自然会发生。

2、The world breaks everyone, and afterward, many are stronger at the broken places.

生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方会变得更坚强。

3、For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?

我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。

And的一些用法与翻译 篇三

一、And前后的两部分表示同时发生的动作,或同时存在的属性、特征等可译为"又……又……"、"既……又……"、"一方面……,一方面……"、"而"等。例如:

1. The process of oxidation in human body gives off heat slowly and regularly.

人体内的氧化过程缓慢而又有规则地放出热量。

2. If a body is acted upon by a number of forces and still remains1 motionless, the body is said to be in equilibrium2.

如果一个物体受到几个力的作用而仍然保持静止,那么该物体处于平衡状态。

And前后的两部分,有时表示不能同时并存的事物或动作。这时and宜译为"或"。例如:

3. The whole equipment can be assembled and dismantled3 in a matter of hours.

整套设备可以在几小时内安装或拆卸完毕。

二、有时and前面的部分表示原因或条件,后面的部分表示结果 and=so that, 译为"因此"、"所以"、"从而"等。例如:

1. Sound is carried by air, and without air there can be no sound.

声音靠空气传播,因此没有空气也就没有声音。

2. After firing the torpedoes4 the forward part would lose weight and the submarine would be out of balance.

鱼雷发射后,潜艇前部的重量会减少,因此它就会失去平衡。

表示因果关系时,也有将表示原因的部分放在and之后。这时and=because,直接译为"因为"。例如:

3. Aluminium5 is used as the engineering material for planes and spaceships and it is both light and tough.

因为铝质轻而韧性好,所以被用作制造飞机和宇宙飞船的工程材料。

除了被连接的两个分句之间有如上的因果关系外,and连接的两个句子成分之间,前后也可能有这种因果关系。例如:

4. Reproduction provides new generations and makes possible the continuation of race.

繁殖产生新的后代,从而使种族得以延续。

三、And之后的部分,有时具有让步意义 and = though, 这时可译为"虽然"。例如:

Several disadvantages tend to limit the use of hydraulic6 controls and they do offer many distinct advantages.

液压控制虽有许多突出的优点,但也存在一些缺陷,使其应用范围受到了限制。

四、And表示一种同位关系,可译作"即"、"也是"

1. When correcting, pay close attention to the seventh and last paragraph in the translation.

改稿时请密切注意译文的第七段,即最后一段。

2. We have come to the last and most important step of the experiment.

我们的实验现在已经到了最后一个也是最重要的一个阶段。

五、And有时连接两个原形动词,但并不表示并列关系而是表示目的关系

1. Allow me to go and measure the pressure again.

请允许我再测一次压力。

2. He told me that he would come and help with our design when his work was over.

他告诉我,他忙完后,会来帮助我们进行设计。

六、And 用在数字或数学概念中,表示相加

Six and seven is thirteen. 六加七等于十三。

用在the product of ... and ...的搭配中则表示"相乘",如:

The area of a triangle is equal to half the product of the base and the perpendicular7 height.

三角形的面积等于二分之一底乘高。

在带分数中,and也表示相加。翻译时要按汉语中数字的习惯说法处理,并注意half, quarter等的译法。例如:

On the average, oceans are two and one third miles deep.

海洋的平均深度为二又三分之一英里。

在"between +数字+ and +数字"的短语中,and等于介词to,译为"到",或用破折号或波浪号来表示。例如:

1. The lamp lights when the transistor8 temperature probe is connected to the rear panel and its temperature is between -20~60'C.

当晶体管测温器接到后板上并且其温度在-20度到60度之间时,这盏灯就亮了。

有时仍将and译为"和",在后面加上"之间"、"不等",仍是"到"的意思。例如:

2. Tests were performed in stirred tanks, with volumes between 5 and 50 litres.

试验是在一些搅拌槽中进行的,槽的容积介于5升至50升之间。

也可以直接用介词 to代替and。例如:

3. The incubation period is most frequently between 7 to 21 days.

孵化期大多为7到21天。

七、And用在强调结构中

1、用and连接同一个形容词的比较级,表示发展和程度的变化:

1)The patient is getting worse and worse.

患者的病情在不断恶化。

2)The power output becomes lower and lower by overloading9.

超负荷造成功率输出越来越低。

2、用and连接同义词。例如:

1)We completely and totally agree to the project put forward by them.

我们完全同意他们提出的方案。

2)The end and aim of the book is explained in the preface.

本书的宗旨在前言中作了说明。

3、有时用and重复整个句子,也是为了起加强语气的作用。如:

We need to know and we need to know as much as possible in order to adapt to the sort of changes in all aspects of science that will fall upon us like a tidal wave.

为了适应各个科学领域发生的巨大变化,,我们需要大量的知识。

and的双语例句 篇四

She and I disagree about it 。

关于这一点,我和她意见不同。

He saw you and I.

他看见你和我了。

Her behaviour and her principles do not accord (well together)。

她的行为与她的原则不很一致。

John and his wife clashed on the question of whether they should have another child.

约翰和他的妻子在是否应再生一个孩子这个问题上意见有分歧。

This comrade speaks English, and that very well.

这位同志会讲英语,而且讲得很好。

With this he got up and went out.

他说着就站起来走出去了。

Everyone should keep discipline and you are no exception.

每个人都应该遵守纪律,你也毫无例外。

Wash the white clothes together, and the blue one separately.

那些白衣服放在一起洗,这件蓝的要单洗。

This sale sounds like sharp practice to me and I want nothing to do with it.

这笔生意听起来好像有点敲竹杠,我不想做这笔买卖。

Have they tallied up the for and against?

他们统计赞成票和反对票了吗?

In that case he and she must have plotted this together.

在这件事上,分明是他在与她通同作弊。

She and me were thrown together by the meeting.

她和我因这次会议而聚在一起。

She doctors her children for colds and stomachaches.

她为她的孩子治疗伤风和肚子痛。

He stretched and shook with me.

他伸出手和我握了握手。

I disbelieved her and her story.

我不相信她和她的陈述。

and的英语音标 篇五

英 [ənd] 美 [ənd, ən,ænd]

上面内容就是差异网为您整理出来的5篇《英语and的理解与表达》,希望可以对您的写作有一定的参考作用,更多精彩的范文样本、模板格式尽在差异网。

297 33884